SWORD Posted December 24, 2025 Posted December 24, 2025 Закончил перевод и редактирование четвёртой (и последней) части статической кампании Against_the_Wall_1_4 («Прижатые к стене. Части 1-4») автора CzechTexan. Кампания создавалась в течение нескольких лет в период 2010-2018 гг., включала в себя около 50 миссий. Кампания имеет несколько вариантов, я скомпилировал настоящую кампанию из нескольких вариантов, по ходу пьесы менял специализацию героев кампании. Рекомендую после опубликования настоящей кампании полностью (то есть всех четырёх частей) удалить опубликованные ранее части 1-3, поскольку в ходе редактирования четвёртой части я вносил незначительные изменения в первые три части. Редактирование и тестирование кампании Against_the_Wall («Прижатые к стене. Части 1-4») выполнялось на сборке IL-2_4.14.1+DGenPACK 3.0.1 В ходе редактирования кампании почти во всех миссиях менял расположение линии фронта таким образом, чтобы она лучше соответствовала историческим реалиям. Иногда менял модификации используемых самолётов так, чтобы они более-менее соответствовали времени миссии. В ходе перевода и редактирования четвёртой части отредактировал названия нескольких населённых пунктов на модифицированной карте Кавказа (Кавказ**), которая является дефолтной картой сборки IL_2_4.14.1+DGenPACK 3.0.1 и которую я русифицировал в ходе перевода и редактирования настоящей кампании, для чего внёс необходимые изменения в файлы cztx_Caucasus_ru.properties и texts.txt. Указанные файлы находятся в папке Русификация. После распаковки архива файл cztx_Caucasus_ru.properties следует поместить по адресу: IL-2_4.14.1+DGenPACK 3.0.1\#DGEN\00_INI\i18n а файл texts.txt - по адресу: IL-2_4.14.1+DGenPACK 3.0.1\#DGEN\07_MAPMOD\MAPS\cztx_Caucasus с заменой файлов согласиться. Скинпак к кампании (в том числе для стационарных самолётов) находится на файлообменнике: https://pixeldrain.com/u/Ard654DE Поскольку я изъял 6 миссий из 2-й части кампании в период сентября-октября 1942 года (в это время 7-й ГвШАП находился на переформировке и в боевых действиях не участвовал), принял решение добавить изъятые миссии в последующий период и после окончания кампании. Оригинальная кампания заканчивалась в январе 1943 года, я добавил даже значительно больше 6 миссий и довёл кампанию до октября 1943 года, то есть до полного освобождения Таманского полуострова от немецко-фашистских захватчиков. Большинство добавленных миссий проходит на дефолтной карте Кубани, в настоящее время отредактированная кампания включает в себя 62 миссии. Against_the_Wall_1_4.rar Русификация.rar 3 3 1 Quote
SWORD Posted January 19 Author Posted January 19 (edited) 14.01.2026 в 15:09, Tychon сказал: О, дружище SWORD здесь! Старая гвардия.👍 Привет! Решил написать сюда, хотя, может быть, не совсем по теме. Сейчас перевожу и редактирую первую свою кампанию в "Ил-2 Штурмовик: Великие сражения". Хочу на картах, по крайней мере, советско-германского фронта убрать английские названия. Исковерканные русские названия на картах СССР, написанные латинским шрифтом, честно скажу, меня лично коробят, тем более, что, как правило, не все английские названия дублируются на русский язык, что, на мой взгляд, является прямым неуважением к русскоязычной части аудитории, которая составляет, по разным оценкам, от 70 до 80% пользователей. Вопрос следующий: можно ли, как в "Старичке", русифицировать карту в игре "Ил-2 Штурмовик: Великие сражения", то есть, чтобы названия населённых пунктов, географических, природных и промышленных объектов были только на русском языке? И если возможно, то как это сделать? Edited January 23 by SWORD 1 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.