ROSS_Papa_JA2 Posted January 18 Posted January 18 (edited) Не стал создавать тему в общем разделе, русский перевод интересен только тут. Для затравки выкладываю небольшую и антуражную сценарную кампанию "Зимняя сказка" от Чешского Техасца за пилота ЛаГГ-3. ссылка на компанию в разделе https://forum.il2-series.com/topic/358-winter-wonderland-lagg-3-series-29/#comment-2012 Так сказать для любителей садо-мазо🤓. Перевод сделал сам, что-то может и не совсем по-русски звучит, но все понятно. Слетал пока 1ю миссию, посадка на лед озера на сравнительно короткую полосу, сел с в конце с полицейским разворотом и дрифтом... круть! Архив распаковать и закинуть в папку с кампаниями. ЗЫ Есть еще несколько сценарных антуражных кампаний за пилотов ВВС СССР ( на Мигах, ишаках и тд... ну люблю я ранние самолеты СССР), что ваяю для них перевод. Если интересно, то буду выкладывать по готовности. WinterWonderland.7z Edited January 18 by ROSS_Papa_JA2 5 6 2
Dendiro Posted January 27 Posted January 27 Очень интересно. Тоже люблю самолеты раннего периода. Если будут еще переводы, обязательно выкладывайте.
ROSS_Papa_JA2 Posted January 30 Author Posted January 30 (edited) Для совершенно отмороженных, кампания от Чешского Техасца - "В разгар зимы". 10 миссий на карте зимняя Москва на Р-40Е. Ссылка на авторскую версию https://forum.il2-series.com/topic/369-dead-of-winter-p-40e/#comment-1937 Dead of Winter.7z Edited January 30 by ROSS_Papa_JA2 5
SWORD Posted March 17 Posted March 17 (edited) Закончил перевод брифингов и редактирование статической оффлайновой кампании LiberateKuban1.1 («Освобождение Кубани: февраль-март 1943 г.») автора CzechTexan. Кампания 2024 года, включает в себя 19 миссий. Редактирование и тестирование кампании LiberateKuban1.1 («Освобождение Кубани: февраль-март 1943 г.») выполнялось в игре «Ил-2 Штурмовик: Великие сражения», версия 7.002. Поскольку в кампаниях автора CzechTexan не всегда точно проведена линия фронта, в ходе редактирования кампании во всех миссиях менял расположение линии фронта таким образом, чтобы она лучше соответствовала историческим реалиям. Кроме того, пришлось «переворачивать» линию фронта таким образом, чтобы Красная Армия была с красной стороны двухцветной полоски, изображающей линию фронта, а вермахт – с синей (в оригинальной кампании было наоборот). Также в миссии от 4.02.43 г. упоминается о десанте 18-й десантной армии Черноморской группы войск и Черноморского флота и захвате плацдарма в районе деревня Станичка - мыс Мысхако южнее Новороссийска («Малая земля»). Но почему-то автор не обозначил на карте захваченный плацдарм, и впервые он появляется на карте только в конце февраля. Исправил этот недочёт, и сейчас территория плацдарма «Малая земля» обозначена на карте, начиная с 4 февраля 1943 года. Поменял в первых 7 миссиях (у автора в примечаниях к брифингу было написано «8 миссий», но в действительности зимняя карта использовалась в первых 7 миссиях, исправил этот недочёт) скины самолётов, участвующих в миссиях, на зимний камуфляж, поскольку в этих миссиях автором рекомендована для применения модифицированная зимняя карта Кубани, я её себе установил, соответственно, и самолёты должны быть в зимнем камуфляже. В брифинге 8-й миссии (в кампании её номер почему-то 9) упоминается, что полк героев кампании получил двухместные штурмовики, а оставшиеся одноместные машины в полевых условиях переделал на двухместные, но в миссии для командира штурмовой группы и некоторых других пилотов используются по-прежнему одноместные самолёты, и такое положение сохраняется до конца кампании. Поэтому, чтобы исключить логические нестыковки, начиная с 8-й миссии, я решил использовать двухместные штурмовики для всех пилотов штурмовой группы. Иногда менял погодные параметры. Например, в 1-й миссии температура в 9 часов утра 1-го февраля 1943 года составляет -10℃, что не совсем верно, потому что, как я выяснил, средняя температура февраля 1943 года в Краснодаре (это недалеко от аэродрома базирования героев кампании) в 1943 году была -5℃ (и это с учётом ночных температур). Поэтому я в первой миссии поставил температуру -3℃, тем более что в брифинге специально оговаривается уменьшение бомбовой нагрузки штурмовиков, участвующих в боевом вылете, из-за мягкого грунта полевого аэродрома и трудности при взлёте. При температуре -10℃ грунт был бы как бетон, и самолёты могли бы использовать полную нагрузку подвесного вооружения. Иногда менял даты миссий, потому что было так, что на один день приходилось 2-3 миссии, а потом был перерыв в 10 дней. Поэтому предпочёл более равномерный график боевой работы героев кампании, хотя из-за этого пришлось поступиться хронологической достоверностью в одной из миссий. Поскольку я менял даты некоторых миссий, я, соответственно, менял названия миссий, в которых эти даты фигурировали. Поэтому, чтобы не было путаницы в папке кампании между оригинальными и отредактированными миссиями, рекомендую удалить папку с оригинальной кампанией и заменить её отредактированной. Несколько раз изменял маршруты самолётов, участвующих в миссиях, потому что иногда бывало так, что штурмовая группа уже отработала над целью и ушла на аэродром базирования, и только в это время появляется вражеская истребительная группа и даже не всегда она бросается в погоню за штурмовиками, а может просто развернуться и уйти на свой аэродром базирования. Чтобы истребители противника не являлись к шапочному разбору, я, как упомянул выше, иногда менял либо маршруты наших штурмовиков, либо маршруты вражеских истребителей таким образом, чтобы враг появлялся в районе цели штурмовиков в момент их боевой работы. Иногда менял расположение целей в миссиях. Например, в 18-й миссии 10 марта 1943 года немецкие противотанковые орудия никак не могли быть на восточном берегу реки Абин, поскольку к этому времени весь восточный берег реки напротив станицы Абинской (то есть вся правобережная часть станицы) был в наших руках. Поэтому все цели, а также всю немецкую технику, я перенёс на западный берег реки. Решил поменять заглавную картинку кампании в списке кампаний в игре, потому что авторская картинка, как мне кажется, не совсем отвечает требованиям, которые нужны для представления кампании. Тем более, что скин одноместного штурмовика, использованного в заглавной картинке, даже не используется в кампании. Поэтому решил взять для заглавной картинки двухместный штурмовик из весенней части кампании (см. рис. 1 и 2), а авторскую картинку удалил из кампании. Мне не нравится оформление некоторых самолётов в игре «Ил-2 Штурмовик: Великие сражения». Всё-таки игра «Ил-2 Штурмовик: Великие сражения» основана на исторических фактах, и менять исторические факты в угоду каким-то либерастическим ценностям, думаю, мы не будем. Тем более, что наличие некоторых символов на некоторых самолётах в игре никакого отношения к пропаганде нацизма не имеет, а только подчёркивает роль советского солдата в великом деле уничтожения фашистских и профашистских режимов 20-40-х годов ХХ века в Германии, Италии, Испании, Венгрии, Румынии, Португалии, Финляндии и т.д. Поэтому для некоторых самолётов я использовал пользовательские скины. Пользуясь случаем, хочу поблагодарить авторов пользовательских скинов (особенно для люфтваффе), уверен, их скины будут постоянно применяться в пользовательских кампаниях. Жаль, конечно, что нельзя использовать в кампании соответствующие скины для стационарных самолётов люфтваффе, чтобы у них на хвостовом оперении не было этого недоделанного квадрата. Единственная моя надежда на то, что такая возможность появится в будущем. А может быть, я ещё не полностью разобрался в игре, и всё-таки на стационарные самолёты люфтваффе можно ставить пользовательские скины? Прошу знатоков ответить. Ещё, что я не понял, почему надписи фашистских самолётов, техники в полном редакторе обозначены красным цветом, а советских самолётов и техники – синим (см. рис.3). Я привык, что всё должно быть наоборот. И можно ли в редакторе изменить цвет надписи? При прохождении миссии на карте всё обозначено правильно, советские самолёты - красным цветом, немецкие – синим. Также мне непонятно, почему не работает ускорение времени в миссии. На экране написано: «Масштаб времени 8», но в реальности почти никакого ускорения времени нет, коэффициент ускорения времени составляет максимум 1,3-1,4. Может быть, так происходит из-за высокой насыщенности миссий наземной техникой, зданиями и т.д.? Хотелось бы получить от знатоков комментарий по этому поводу. Те скины, что я использовал в настоящей кампании, находятся на файлообменнике в папке «Кампания «Освобождение Кубани февраль-март 1943 г.» и скины к ней»: https://pixeldrain.com/u/ApUUkTux После распаковки архива их необходимо добавить в игру по пути: IL-2 Sturmovik Great Battles\data\graphics\Skins\ В этой же папке находится сама отредактированная кампания. После распаковки архива её необходимо добавить в игру по пути: IL-2 Sturmovik Great Battles\data\Campaigns\ P.S. Поскольку это мой первый опыт перевода брифингов и редактирования кампании в игре «Ил-2 Штурмовик: Великие сражения», прошу быть снисходительными к возможным недочётам, неточностям, тем более, что моё редактирование (ввиду пока ещё недостаточного освоения полного редактора) носило больше декоративный характер: я менял расположение линии фронта в миссиях, чтобы она лучше соответствовала историческим реалиям, скины используемых самолётов, иногда модификацию используемых самолётов, дополнял и, надеюсь, улучшал текст брифингов и т.д., но не касался оформления населённых пунктов, аэродромов, расположения наземки на карте и т.д. (думаю, до этого дело дойдёт в будущем, если, конечно, возникнет такая необходимость). Если внимательные пользователи заметят мои личные недочёты в редактировании кампании, прошу немедленно мне сообщать об этом, я всё исправлю. P.P.S. Логично, что настоящий отредактированный русскоязычный перевод кампании «Освобождение Кубани: февраль-март 1943 г.» следует поместить на страницу оригинальной кампании, что я и сделал. Но, как справедливо заметил автор настоящей темы вирпил ROSS_Papa_JA2 , русскоязычные переводы зарубежных кампаний интересны только русскоязычным пользователям, поэтому ещё одно сообщение о появлении русскоязычного перевода я поместил в настоящую тему. Edited March 17 by SWORD 5
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now